前进中的天津经济技术开发区——泰达

TEDA Marching Ahead

天津经济技术开发区(Tianjin Economic-Technological Development Area,缩写为TEDA,音译为“泰达”),是1984年由国务院批复的全国首批国家级开发区之一。泰达,在中国传统文化中具有安泰、通达之意,为全球华人喜爱的吉祥名字。中国改革开放的总设计师邓小平同志在1986年8月视察天津开发区时,亲笔题词“开发区大有希望”,激励了一代代泰达人奋勇拼搏、接续发展、勇攀高峰。这方地如其名的热土,现已包括东区、西区、南港工业区、中区、北塘企业总部园区、现代产业区、逸仙科学工业园、微电子工业区、南部新兴产业区以及泰达慧谷等10个区域,总体规划面积408平方公里。

Tianjin Economic-Technological Development Area (TEDA) was approved by the State Council and established in 1984 as one of China’s earliest national-level development zones. It is usually transliterated as Taida (a beloved auspicious name by Chinese around the world, meaning as calm and steady as Mount Tai and as swift as a dart). During a significant inspection to TEDA in August, 1986, Mr. Deng Xiaoping, the chief architect of China’s reform and opening-up, was deeply impressed and handwrote such an inscription for the emerging zone, “Development zones are quite promising.”Inspired by the message, generation after generation of TEDA people kept marching ahead to conquer more challenges and harvest more glories. Over the years, TEDA has never stopped the pursuit for sound and fast growth just as its Chinese name suggests. Today it is a 408-square-kilometer (total planned area) complex comprising of ten subzones, namely, TEDA East, TEDA West, Nangang Industrial Zone, TEDA Middle Zone, Beitang Corporate Headquarters Park, Modern Industrial Park, Yat-sen Scientific Industrial Park, Micro-electronics Industrial Park, South Emerging Industries Zone, and TEDA WIT Valley.

 

天津经济技术开发区定位于滨海新区先进制造和研发转化基地,现代服务业的聚集区,努力吸引、容纳各种先进经济要素和经济实体,致力于构建一个体制机制保障有力、经济要素聚集活跃、实体经济特色鲜明、创新创业活力强劲、品牌效应价值凸显、发展后劲持续提升的高端产业领航区、改革开放先行区、自主创新示范区、和谐社会首善区,成为国际化、现代化、生态化的先进产业与新型城市综合体。

Designated as the carrier for advanced manufacturing, R&D, research finding commercialization, and modern services for Tianjin Binhai New Area, TEDA absorbs and fosters all types of valuable economic factors and entities. In this legendary industrial park, you can find an effective and efficient system, dynamic clustering of economic factors, strong real economy, vibrant innovation and entrepreneurship, valuable brands, and ever-growing sustainability. It is known for high-end industry clusters, pre-active reform and opening-up efforts, exemplary indigenous innovation, harmonious communities, and the perfect balance between a globalized, state-of-the-art, and eco-friendly emerging city and advanced industries.

 

同时,天津开发区是联合国工业发展组织确定的中国最具活力的六个城市和地区之一;被《财富》和《福布斯》杂志评为中国最受赞赏的工业园区;被新加坡中盛集团评为中国AAA级工业园区之首;此外,天津开发区还成为国家三部委认定的全国首批三个生态工业园区之一;成为中国最具投资潜力经济园区,国家首批循环经济试点园区,电子、汽车、石化三大产业的国家新型工业化产业示范基地,国家级海外高层次人才创新创业基地等。

Over the years, TEDA has been successively recognized as one of the six most dynamic cities and regions in China by UNIDO, the most admirable Chinese industrial park by Fortune and Forbes, and the No.1 among China’s AAA industrial Parks by China Knowledge. It is also one of the country’s first three eco-friendly industrial parks jointly recognized by three ministries, the most worthwhile investment destination in China, one of China’s earliest pilot bases for circular economy, a national-level neo-industrialization base for electronics, automobile, and petrochemicals, and a national-level innovation and entrepreneurship base for senior talents returning from overseas.

 

多年来,在天津市委市政府正确领导下,天津开发区始终站在我国北方对外开放的最前沿,已成为中国经济规模最大、外向型程度最高、综合投资环境最优的国家级开发区。自1997年起,天津开发区主要经济指标和综合发展水平在国家级开发区中持续保持领先。

Thanks to the guidance of Tianjin Municipal CPC Committee and Tianjin Municipal Government, TEDA remains a front runner of opening-up in North China. Among all the national-level development zones, it boasts the largest economic scale, highest opening-up level, and best comprehensive investment environment. It is the champion among its domestic peers in terms of major economic indicators and comprehensive economic strength since 1997.

 

2014年,天津开发区生产总值实现2801亿元,可比增长15.5%;规模以上工业总产值完成8900亿元,净增850亿元;财政收入完成550.2亿元,全社会固定资产投资完成800亿元,实际使用外资60.4亿美元。经济总量占全市和滨海新区的比重有所提升;生产总值、规模以上工业总产值、实际使用外资等主要指标在国家级开发区中保持第一。开发区累计引进各类外资项目5439个,实际使用外资达458亿美元,其中投资1000万美元以上的1285个,90家《财富》500强跨国公司在开发区投资了232个项目,累计引进内资企业9485个,注册资本达3188亿元。全区现拥有1家千亿级企业集团,2家500亿级企业,19家百亿级企业,以及306家亿元级企业。

Through 2014, TEDA’s GDP grew by 15.5% (y-o-y) to 280.1 billion yuan; its total industrial output value over designated size saw a net growth of 85 billion yuan to 890 billion yuan; its fiscal revenue hit 55.02 billion yuan; total investment in fixed assets hit 80 billion yuan, and the actually utilized foreign investment hit 6.04 billion US dollars. Its proportion in the overall economic aggregate of Tianjin and Tianjin Binhai New Area kept increasing with GDP, total industrial output value over designated scale, actually utilized foreign investment, and other major economic indicators remaining No.1 among all the national-level development zones. Over the years, TEDA has accumulatively attracted 5,439 foreign-funded projects with the actually utilized foreign investment totaling 45.8 billion US dollars. Among them, 1,285 are projects with over 10 million US dollars of investment. Among the Fortune 500 Companies, 90 have invested 232 projects in TEDA. It is also home to 9,485 domestic-funded projects with registered capital of 318.8 billion yuan. Its heavyweight investors include one 100-billion-yuan-scale company, two 50-billion-yuan-scale companies, 19 10-billion-yuan-scale companies, and 306 100-million-yuan-scale companies.

 

经过多年的发展,天津开发区纵向延伸产业链,横向做大产业群,形成项目集中园区、产业集群发展的良好态势,形成了九大主导产业: 即以三星集团、霍尼韦尔、鸿富锦为代表的电子信息产业;以一汽丰田、长城汽车为代表的汽车产业;以渤海钻探、渤海装备、壳牌为代表的石油化工产业;以维斯塔斯、东汽风电、SEW、约翰•迪尔、奥的斯为代表的装备制造产业;以葛兰素史克、诺和诺德、诺维信为代表的生物医药产业;以新一代运载火箭产业化基地为代表的航天产业;以康师傅、可口可乐、雀巢为代表的食品饮料产业;以膜天膜、京瓷太阳能、东邦铅资源为代表的新能源新材料产业;以金融、物流、服务外包业为代表的现代服务业。

During the past three decades, TEDA tried its best to help clients grow by extending industry chains and expanding industry clusters. Today it boasts nine pillar industries, namely, electronics and information industry represented by Samsung, Honeywell and Hongfujin, automobile industry represented by FAW Toyota and Great Wall Motors, petrochemical industry represented by Bohai Drilling and Shell, equipment manufacturing industry represented by Vestas, Dongqi Wind Turbine, SEW, John Deere, and Otis, biopharmaceutical industry represented by GSK, Novo Nordisk and Novozymes, aerospace industry represented by the industrialization base of China’s next-generation carrier rockets, food and beverage industry represented by Master Kong, Coca Cola and Nestle, new energy & new material industry represented by Motimo, Kyocera Solar Energy, and Toho Lead Recycling, and modern service industry represented by financial services, logistics and service outsourcing.

 

如今,天津开发区已成为全国最大的手机、基站、电子元件、平板电视、酶制剂、太阳能电池、方便食品的生产基地。开发区手机产量超过1亿部,全国领先。汽车整车超过80万辆,汽车零部件制造业迅速发展。新材料、风力发电、航天产业发展潜力逐步显现。服务外包产业发展迅速,包括CSC、ACS、IBM、渣打营运中心、腾讯等著名服务外包企业开发区蓬勃发展。天津开发区高端化、高质化、高新化的产业结构初步形成。

As the country’s largest producer of mobile phones (with annual output exceeding 100 million sets), base stations, electronic components, flat TV, enzymes, solar panels, and instant food, TEDA is proud of its thriving auto parts manufacturing with whole-vehicle output exceeding 800,000 units annually. It is also home to dynamic new materials, wind energy, and aerospace industries as well as the  fast-growing service outsourcing businesses represented by CSC, ACS, IBM, Scope International, and Tencent. A high-end, high-quality, and high-tech industrial structure has already taken shape.

 

今后,天津开发区在天津市委、市政府和滨海新区的正确领导下,开拓创新、奋勇拼搏,着力提升综合实力和发展活力,着力构建开放型经济新体制,着力打造现代产业体系,着力提升强化自主创新能力,着力构建生态文明,着力推进产城融合发展,继续保持在滨海新区中的主力军作用不动摇、保持在国家级开发区中的领头羊地位不动摇,努力成为服务京津冀协同发展的关键节点,辐射、带动地区经济发展的重要引擎,国际化、现代化、智慧化、生态化的升级版综合园区。

Looking ahead, TEDA will follow the instructions from Tianjin Municipal CPC Committee, Tianjin Municipal Government, and Tianjin Binhai New Area and carry on its pioneering and innovation-driven journey with unchanged courage and passion. By uplifting comprehensive strength and vitality, building an open and innovative economic eco-system, shaping modern industry model, fostering indigenous innovation capacity and eco-friendly growth culture, and facilitating the organic integration of industries and urban functions, we will continue to serve as the main economic driver for Tianjin Binhai New Area, a pace-setter for China’s state-level development zones, a positive contributor to the integration of Beijing, Tianjin and Hebei Province, a key engine for regional economic growth and interaction, and ultimately, a globalized, modern, intelligent, green, and high-end inclusive industrial park.