12 November, 2016
中国经营报

对于特朗普提出的加重贸易保护主义的做法,美国商界代表认为这不仅损害中国的利益,也将有损美国的利益。“我们需要确保美国和中国的企业都能从双边经贸关系中受益。如果特朗普真的这么做,那我们一起来应对。”中国美国商会中国政府事务委员会主席徐暘11月9日在中国美国商会举行的关于美国大选的讨论会上表示。

在过去,即将就任的美国总统都将重视中美关系。竞选所发表的言辞不代表美国政府的官方政策。”中国美国商会主席吉莫曼(James Zimmerman)强调。

09 November, 2016
Associated Press

Trump’s success reflects an economic anxiety that governments of many nations need to heed, said James Zimmerman, chairman of the American Chamber of Commerce in China. He said similar strains led to Britain’s vote to leave the European Union, the Arab Spring movement and other jarring political changes.

“These are concerns that global leadership...

09 November, 2016
Reuters

James Zimmerman, the head of the American Chamber of Commerce in China and a prominent Clinton backer, said “talking tough is a lot easier than thinking tough and making tough decisions, which is what presidents actually have to do.”

“Isolating or penalizing China will not serve America’s interests,” he said in a statement.

09 November, 2016
CCTV News

“Any treaty needs senate approval. tough for US. limited time. trump admin, more trouble to make it happen, need to be so advantageous. which isn’t going to happen. well thought through negotiations, on both sides, the need for bit hasn’t gone away. Need to be rejigged,” said Randal Phillips, a partner Mintz Group.

next page