[澎湃新闻] 中国美国商会白皮书反对美中关系脱钩,外交部:人为脱钩损人不利己

汪文斌说道,中国美国商会发布的白皮书指出,美国企业坚决反对美中关系彻底脱钩,认为脱钩将使两国在外资方面蒙受巨大损失,没有人能在这场博弈中成为赢家。“希望美方认真倾听美国企业发出的理性务实声音,本着相互尊重、和平共处,合作共赢的精神,与中方相向而行,推动中美关系早日回到健康稳定发展的正确轨道。”

[South China Morning Post] US-China decoupling: Beijing, Washington urged to work on ‘real’ plans for bilateral engagement

“In the past, what has made China attractive to our member companies has been the country’s clear long-term strategic development goals, significant market opportunity, and a highly supportive and predictable business environment,” Rafferty said. “But, today, our members feel that the business environment has become a lot less predictable, largely due to the pandemic and its related restrictions. More worryingly, members don’t see any light at the end of the tunnel.”

[The Washington Post] U.S. companies cut China investments

American businesses in China are slashing investments and lowering revenue projections as coronavirus lockdowns hit operations and supply chains, a survey shows. More than half of the 121 companies polled by the American Chamber of Commerce in China have either reduced or delayed investment in the country, while nearly 60 percent of them lowered their income forecasts for this year following the latest outbreaks, according to a statement.