中国美国商会关于中国延续实施外籍个人津补贴等个人税收优惠政策的声明
三年来,中国美国商会一直锲而不舍地为外籍个人津补贴个税优惠政策的延续实施在中央和地方各个层面奔走、呼吁。此前,包括住房补贴、语言训练费、子女教育费等在内的津补贴个税豁免政策原定于 2022 年1月1日起正式全面取消。因这一举措预计将进一步打击外籍人员来华工作的热情,这一问题曾一度成为中国美国商会会员企业最关注的首要挑战。
Notes: Please purchase your membership before using these forms.
三年来,中国美国商会一直锲而不舍地为外籍个人津补贴个税优惠政策的延续实施在中央和地方各个层面奔走、呼吁。此前,包括住房补贴、语言训练费、子女教育费等在内的津补贴个税豁免政策原定于 2022 年1月1日起正式全面取消。因这一举措预计将进一步打击外籍人员来华工作的热情,这一问题曾一度成为中国美国商会会员企业最关注的首要挑战。
中国美国商会 (AmCham China) 最新的一个快速调查显示,近三分之二的受访者最希望两国政府能在年内恢复正常的签证服务,为企业高管及其家属提供往返两国的通道。今年中国美国商会会员公司的其他主要关注点包括规范政府间沟通,重建信任,以及取消双边关税等。
A new flash survey from the American Chamber of Commerce in China (AmCham China) shows nearly two-thirds of respondents want the US and the Chinese governments to restore regular visa services and travel channels for business executives and their dependents by the end of 2021.
中国美国商会(以下简称“商会”)于今日发布第23期《美国企业在中国白皮书》(以下简称“《白皮书》”),为两国政府提出了一系列跨领域、同时聚焦具体行业的政策建议。除此之外,《白皮书》也陈述了商会2021年的三大政策重点,为这些具体建议奠定基础。
The American Chamber of Commerce in China (AmCham China) today releases the 23rd edition of the American Business in China White Paper, which sets forth a significant number of policy recommendations – both cross-sector and industry-specific – for the Chinese and US governments. Additionally, the White Paper lays out AmCham China’s three main policy priorities for 2021, which provide the foundation for these more specific recommendations.
The American Chamber of Commerce in China (AmCham China) successfully held the inaugural Social Impact Summit in Beijing today. The full-day conference marked the conclusion of the Chamber’s first Social Impact Initiative (SII), a six-month, twin-tracked program that aims to help China’s millions of small enterprises recover from the pandemic and accelerate healthcare reforms by bringing together government, companies, institutions, and experts from China, the US, and globally to deliver positive, practical, and innovative recommendations to Chinese policymakers.
2020 was a challenging year for most foreign businesses operating in China, battered by US-China tensions and the global pandemic, according to a new survey released by the American Chamber of Commerce in China (“AmCham China”). Despite significant challenges, though, the outlook among foreign businesses in China remains relatively positive, largely due to the Chinese government’s early and stringent response to the pandemic, an improving investment environment, and anticipation of a more predictable policy environment.
中国美国商会(以下简称“商会”)于今日发布2021年度《中国商务环境调查报告》(以下简称“报告”)。报告显示,受中美关系紧张和新冠肺炎疫情(以下简称“疫情”)的叠加影响,许多在华外资企业在2020年面临重重挑战。尽管如此,因中国政府在疫情暴发初期采取的严格措施,成功控制了疫情在中国境内的蔓延,外资企业仍乐观看待其在华发展前景。同时,出于对拜登新政府上台后,政策环境将趋于稳定的期待,许多会员企业对2021年的中美关系的走向相对较为乐观。
The American Chamber of Commerce in China congratulates President Biden and Vice President Harris on the inauguration and welcomes the opportunity to work closely with the new administration to provide a full account of the current situation of US companies on the ground in China.